***2020考研每日一句來了,這是***老師第8年的堅持,從元宵節開始一直到考前,跟著***老師一起堅持學習起來,下面是湖北新文道考研小編為大家整理的***每日一句第11句!
今天的句子:
Michael Cohen’s testimony is as unprecedented as it is stunning: A direct witness to the actions of the president of the United States presented specific evidence of the president’s decades-old pattern of lying, financial fraud, intimidation and betrayal of his country for personal gain.
(有不認識的單詞嗎?句子能否切分調序?猜一下文章背景)
先來做思考題:
Michael Cohen’s testimony is the intimidation as it is stunning and unprecedented.
(T or F )
再來看看單詞:
1.testimony 證詞
2.unprecedented 前所未有的
3.stunning 令人驚訝的
4.financial fraud 財務造假
5.betrayal 背叛
6.intimidation 恐嚇
7.A direct witness 直接的見證人
解析:

主干識別:
Michael Cohen’s testimony is as unprecedented
其他成分:
1.as it is stunning 狀語從句
我們熟悉的as…as 結構其實第一個as是副詞,
第二個as可能是介詞也可能是連詞;
例句:
He is as tall as his father.
(他和他父親一樣高。第二個as是介詞)
His behavior is as unbelievable as it is silly.
他的行為既很蠢又令人難以相信。
他的行為蠢到令人難以置信。(第二個as是連詞)
2. A direct witness presented specific evidence 從句主干
3.to the actions of the president of the United States (witness的定語)
4.of the president’s decades-old pattern of lying, financial fraud, intimidation and betrayal of his country for personal gain.(evidence的定語)
參考譯文:邁克爾·科恩(Michael Cohen)的證詞既史無前例,也令人震驚:作為美國總統行為的直接見證者,他提供了具體證據,證實了總統數十年來的一貫做法,為了個人利益,撒謊、財務欺詐、恐嚇和背叛美國。 (感受一下我的調序!!!)
所以思考題:
Michael Cohen’s testimony is the intimidation as it is stunning and unprecedented.
參考譯文:Michael Cohen的證詞因為令人驚訝又史無前例所以是一種恐嚇。
這是典型的拼湊!文章中沒有做過這樣的評價。這個選項是錯誤的!
文章背景和來源:

這篇文章來自華盛頓郵報
特特又惹上麻煩了!當地時間2月27日,美國總統特朗普的前私人律師科恩在國會長達五個小時的公開聽證會告一段落后,這場“世紀聽證會”在美國政壇引起的動蕩才開始顯現。在聽證會上,科恩對特朗普的人格和行為都進行了評判和指控,這些證詞將給特朗普帶來哪些具體法律風險呢?封口費:違反競選資金法; 通俄門:串通虛假證詞; 郵件門:妨礙司法公正;接下來這件事情會給美國政壇帶來什么樣的影響,我們拭目以待!
以上就是湖北新文道考研為大家整理的“2020***考研英語每日一句第11句”的相關內容,2020考研人一起學起來吧!推薦閱讀:***2020考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信