***2021考研每日一句已經開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對2021考研人來說開學時間會晚一點,但是在家里就跟***老師一起先學起來吧,下面是2021考研***每日一句:第39句。
今天的句子:
文章來源背景和來源在后面,記得去看!
In the years since Earth Day, something weird and wonderful has happened: we ingenious humans figured out how to tread more lightly on our planet, even as we become more numerous and prosperous over time. This happy phenomenon is most advanced in the richest countries, but it’s spreading around the world. Almost nobody anticipated that it would happen, and even today very few people are aware that the apparently unchallenged trade-off between human prosperity and the state of nature has been eased.
思考題:
It can be inferred from the text that____.
(A) there is disjunction between the real picture and our anticipation.
(B) the existence of trade-off is beyond most people’s anticipation.
(C) the environmental crisis is worse than we have expected.
(D) happy phenomenon cannot prevail in developing countries.
第一句:
In the years since Earth Day, something weird and wonderful has happened: /we ingenious humans figured out how to tread more lightly on our planet(賓語從句), even as(即使) we become more numerous and prosperous over time.
詞匯突破:
1. weird and wonderful 奇妙
一般而言weird 是個貶義詞,但是 這里是個褒義 詞。
2. ingenious 機智聰明
We (ingenious humans同位語)
3. figured out 弄明白
4.tread 踩踏
5. numerous 人數眾多
6.even as 即使
參考譯文:自(第一個)地球日以來的數年里,發生了一些奇妙的事:機智的人類弄明白了怎么在自己的星球上放輕腳步(比喻保護環境),即便隨著時間的推移,我們人數變得更多,也發展得更繁榮。
第二句:
This happy phenomenon is most advanced in the richest countries, but it’s spreading around the world.
詞匯突破:
1. advanced 成熟的
參考譯文:這種令人欣喜的現象在富裕國家進展最為成熟,但也同時在世界各地傳播。
第三句:
Almost nobody anticipated that it would happen, and even today very few people are aware that the apparently unchallenged trade-off between human prosperity and the state of nature has been eased(藍色是that從句的主干).
有人說這是賓語從句,有人說是表語從句,還有人說是同位語從句;
我的觀點,叫啥都可以,畢竟語序沒有影響,我偏向于叫表語從句。
關鍵點:the trade-off has been eased權衡已經緩和了。
也就是說,不一定非要用環境的破壞來換取經濟的發展了。
例句:The trade-off between work and private life has been eased.
工作和私人生活之間的權衡已經緩和了。
也就是說,不一定非要用私人生活來換取工作了 。
用學術的話來說就是:不是二元對立了。
詞匯突破:
1. trade-off 權衡
2. human prosperity 人類繁榮
3. he state of nature 大自然的狀態
4. ease 緩解
參考譯文:幾乎沒人預料到它會發生,即使在今天,也很少有人意識到,人類繁榮與大自然的狀態之間看似不可挑戰的權衡已經被緩和。
思考題解析:
It can be inferred from the text that____.
可以從文中推斷出___。
(A) there is disjunction between the real picture and our anticipation.
(A)真實的情況和我們的預期之間存在脫節。
這是正確選項;
根據最后一句,確實真實情況和人們的預期之間存在不符,也就是存在脫節。
(B) the existence of trade-off is beyond most people’s anticipation.
(B)權衡的存在超出了大多數人的預期。
不是權衡的存在超越了預期,而是權衡的緩解超出預期。
(C) the environmental crisis is worse than we have expected.
(C)環境危機比我們預期的更嚴重。
比我們預計的要輕。所以你選這個選項就是沒有讀懂文章。別掙扎!
(D) happy phenomenon cannot prevail in developing countries.
(D)快樂現象不能在發展中國家盛行。
已經在開始擴散(spreading)了,所以不能生活不能盛行。排除!
文章來源背景和來源:
Growth Can Be Green
增長可以是綠色的
Source: https://www.newsweek.com/how-we-can-have-green-growth-increasing-human-population-prosperity-while-taking-better-care-1486342
背景:1970年,美國超過2萬人走上街頭,參加了歷史上首次“地球日“活動。我們現在回首看50年前,很容易理解當時的人們為何如此關注環境問題。二十世紀(尤其是戰后的幾十年)見證了人類歷史上最快速的增長,全球人口比以往任何時候增長都要快,人們生活水平不斷提高,經濟也突飛猛進。這種史無前例的增長帶來了嚴重的環境問題,人們一度認為,若要與自然和諧共存,只能反方向走“去增長”的路線。當然沒有政府采納“去增長”的政策。可是現狀如何?雖然我們仍面臨嚴峻的環境問題,但事實卻沒有當初預想得那么糟糕。重要的生活和生產資源并沒有耗竭,反而變得越來越便宜。先進的技術和激烈的市場競爭使得今天的人類能從等量的自然資源中制造更多的產品。人類和自然的關系并不是打不破的零和博弈。也許我們能夠放輕腳步,更有智慧地和自然一起繁榮。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第39句”相關內容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信