2018考研英語復習正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研官網匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第190句。
疲于奔命的都市職員們對城市公共交通的抱怨與日俱增、不絕于耳。令人無法忍受的延誤、擁擠和嘈雜使得紐約州州長說,這幾個月是通勤人的“地獄之夏”。聯邦交通委員會表示,全美的大眾交通系統都欠“修理”已久,估計需要到少900億美元的費用。哥倫比亞商學院的研究者認為,雖然外界條件無法迅速改變,仍有一些方法來改變通勤人的心理狀態,減少疲勞、焦慮和壓力。比如說做一件能令人專注的事,像學一門新的語言(我覺得坐地鐵的時候做背單詞這種平時覺得枯燥的事最能讓人心靜和放松)。警覺訓練也是如此,通過集中過于散漫的思維,人們能夠以更友善的態度面對不佳的環境,不會對陌生人無意撞了你這種常事而過于憤怒,透支本已心力交瘁的認知資源。
今天的句子:
Mindfulness training, which includes stoppping your mind from wandering and directing your attention to what's happening in the moment, can build resilience and help people get through periods of heavy stress with their cognitive resources intact, according to a 2016 study.
詞匯突破:
1.mindfulness 留心,警覺
2.wander徘徊,閑逛
3.resilience 彈性;恢復力
4.cognitive 認知的
5.intact 完好無損的
識別主干:
Mindfulness training can build resilience and help people get through periods of heavy stress.
句子切分:
1.which includes stoppping your mind from wandering and directing your attention to what's happening in the moment 定語從句
2.with their cognitive resources intact 介詞短語作狀語
3.according to a 2016 study 插入語
參考譯文:2016年的一份研究顯示,警覺訓練——即停止思維散漫并集中注意力于當下正在發生的事——有助于建立韌性,幫人們度過壓力極大的時期,并完全無損于認知資源。
明天的句子:
1.The technology, developed by Stratics Networks, allows messages to be delivered directly to voice mail without ringing through--a practice that will inevitably clog up landline inboxes and gobble up expensive cell phone data.
2.The company argued in a recent petition to the Federal Communications Commission that ringless voice mails don't amount to actual phone calls and thus should be exempt from the venerable Telephone Consumer Protection Act of 1991.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信