1. There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a “disjunction” between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.
【詞匯突破】the treasury secretary 財政部長(美)
anecdote 軼聞,趣聞,傳聞
statistics 數(shù)據(jù)(還有一個我們不熟悉的意思:表格)
picture 情況,事態(tài),局面,狀況,情形,形勢
mass of business anecdote 通常我們不翻譯為商業(yè)軼事的大量,而翻譯為大量的商業(yè)軼事,這樣更符合中文的習慣
disjuncton 脫節(jié)
【主干識別】There is a disjunction between A and B.
在A和B之間存在著脫節(jié);
【譯文賞析】正如財長魯賓所說,在表明生產(chǎn)力飛躍發(fā)展的商業(yè)佚事和實際數(shù)據(jù)所反映的情況之間存在著脫節(jié)。也可以這樣改進:
有大量的商業(yè)佚事說生產(chǎn)力飛躍發(fā)展了,但是財長羅伯特.魯賓認為現(xiàn)實數(shù)據(jù)表明的情況并不能支持這些傳奇。
2. Steering such deposits through MaxMyInterest allows the banks to save money while appearing more concerned with their customers’ fortunes than their own.
【詞匯突破】steer vt.& vi.駕駛;操縱,控制;引導
deposit 存款
appear 呈現(xiàn)+表語
fortune 財富,命運
concern with 關心
【譯文賞析】 通過MaxMyInterest轉(zhuǎn)出存款使得銀行可以節(jié)省支出,同時顯得更關心客戶而非自己的財富。
3. Although it has been possible to infer from the goods and services actually produced what manufactures and servicing trades thought their customers wanted, only a study of relevant personal documents written by actual consumers will provide a precise picture of who wanted what.
【詞匯突破】manufactures制造商
servicing trades服務業(yè)
precise準確的
【主干識別】a study will provide a precise picture.
【譯文賞析】 盡管我們有可能從實際生產(chǎn)的商品和服務中推斷出制造商和服務行業(yè)對于顧客需求的想法,但是只有對那些由實際的消費者所寫就的相關個人記錄進行研究才能精確地描述出到底是“誰”想要“什么”。
(但是只有對真正顧客所寫的相關個人記錄的研究才能對什么人需要什么東西提供一個精確的描述。)
4. Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks , Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies.
【詞匯突破】civil rights activists 人權活動者
Hispanics 拉美裔
minority groups 少數(shù)族裔
principal reason主要原因
lack access to 沒有獲得...的途徑
subcontracts 分包合同
sizable orders 大額訂單
【主干識別】 Civil rights activists have long argued that
【譯文賞析】人權主義者一直認為,黑人,拉美裔人士和其他少數(shù)族裔的美國人之所以在商界難有所為,主要原因是他們?nèi)狈ν緩饺カ@得大額訂單和大公司產(chǎn)生的分包合同。
5. But with online security frequently breached and personal data plundered, Mr Balkan is not alone in thinking there will be a big market for privacy products. Other new ventures are meant to appeal to an audience believed to have grown indignant at the gathering of personal data for commercial purposes by industry giants like Google and Facebook.
【詞匯突破】breach 破壞
plunder 竊取
venture 企業(yè)
appeal to 吸引
【譯文賞析】由于網(wǎng)絡安全經(jīng)常被破壞,個人數(shù)據(jù)經(jīng)常被竊取,所以不只是Mr Balkan一個人認為保護隱私類的產(chǎn)品將會有巨大的市場。其他一些新的企業(yè),也準備去吸引這樣一些用戶,大家認為這些用戶對于一些行業(yè)巨頭如谷歌和Facebook出于商業(yè)目的收集用戶個人數(shù)據(jù)的行為越來越憤怒。
本文素材來源于網(wǎng)絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信