***2021考研每日一句已經(jīng)開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對(duì)2021考研人來說開學(xué)時(shí)間會(huì)晚一點(diǎn),但是在家里就跟***老師一起先學(xué)起來吧,下面是2021考研***每日一句:第49句。
今天的句子:
文章來源背景和來源在后面
There is a concern, especially in social sciences and medicine, about the mass of studies that have proved impossible to reproduce. If the original errors do not get corrected when scientists try to take the work further, then science’s capacity to remedy itself will be called into question. There are questions here about the value system in academic publishing and the funding mechanisms that have led to too many researchers thinking it is fine to move on from mistakes without publicly acknowledging them.
判斷題一:
Many researches are hampered by the current value system in academic publishing.
(Ture or False)
判斷題二:
There are still many concerns which have been illustrated impossible to regenerate.
(Ture or False)
句子解析:
第一句:
There is a concern(主干), especially in social sciences and medicine,狀語 about the preponderance=mass of studies 定語//that =studies have proved impossible to reproduce.
參考譯文:尤其是在社會(huì)科學(xué)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,大量無法重復(fù)的研究引起人們的關(guān)切。
題目:
There are still many concerns// which have been illustrated impossible to regenerate.
仍然有許多擔(dān)心,這些擔(dān)心已經(jīng)被證明是不可能再生的。
仔細(xì)看!不是擔(dān)心不能復(fù)制再生,而是研究!偷換!錯(cuò)!
用后面的替換來勾引你!然后用偷換來干掉你!你要仔細(xì)!
第二句:
If the original errors do not get corrected when scientists try to take the work further (狀語), then science’s capacity (to remedy itself 定語)will be called into question.
參考譯文:如果科學(xué)家進(jìn)一步嘗試推進(jìn)研究時(shí),沒有糾正原始錯(cuò)誤,那么科學(xué)的自我修復(fù)能力將受到質(zhì)疑。
第三句:There are questions here //about the value system in academic publishing and the funding mechanisms //that have led to too many researchers thinking (lead to 后面加動(dòng)名詞) // it is fine to move on (動(dòng)名詞引導(dǎo)的從句的主干)from mistakes without publicly acknowledging them.(狀語)
參考譯文:學(xué)術(shù)出版價(jià)值體系和資助機(jī)制存在問題,它們令太多的研究人員認(rèn)為,在不公開承認(rèn)錯(cuò)誤的情況下繼續(xù)前進(jìn)沒什么關(guān)系。
Many researches are hampered by the current value system in academic publishing.
第二句:如果科學(xué)家進(jìn)一步嘗試推進(jìn)研究時(shí),沒有糾正原始錯(cuò)誤,那么科學(xué)的自我修復(fù)能力將受到質(zhì)疑。第三句:現(xiàn)有的學(xué)術(shù)價(jià)值體系有問題
=現(xiàn)有的學(xué)術(shù)價(jià)值體系,阻礙了研究。(正確!)
文章來源背景和來源:
The Guardian view on scientific progress: it’s important to get things wrong
衛(wèi)報(bào)觀點(diǎn)——科學(xué)進(jìn)步:犯錯(cuò)很重要
Source: https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/mar/08/the-guardian-view-on-scientific-progress-its-important-to-get-things-wrong
背景:科學(xué)進(jìn)步更多來自于思考者所犯的錯(cuò)。科學(xué)必須能夠自我糾錯(cuò),也必須允許甚至是最偉大的科學(xué)實(shí)踐者犯錯(cuò)。歷史上散布著許多偉人犯錯(cuò)的例子:查爾斯·達(dá)爾文因自然選擇和進(jìn)化論聞名,但關(guān)于遺傳為什么是隨機(jī)的,他卻提出了一種奇怪且錯(cuò)誤的理論。遺傳學(xué)之父格雷戈?duì)?middot;孟德爾的遺傳法則后來糾正了達(dá)爾文的錯(cuò)誤。每個(gè)世紀(jì),每個(gè)學(xué)科,都記錄有輝煌的錯(cuò)誤。訣竅是從中學(xué)習(xí)。進(jìn)步總是意味著犯錯(cuò)和認(rèn)錯(cuò),因?yàn)槲覀兌荚谂?。如果一位科學(xué)家因?yàn)殄e(cuò)誤的假設(shè)而走偏,人們不會(huì)嚴(yán)厲地批判他;但如果他們工作草率,研究過程經(jīng)不起推敲,那就會(huì)一夜之間失去聲望。當(dāng)下眾多無法被復(fù)制的科研論文就是如此,它們既不能證實(shí)一個(gè)理論的正確性,也不能告訴其他研究者此路不通,它們只是畸形評(píng)價(jià)機(jī)制的產(chǎn)物而已。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第49句”相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請(qǐng)關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時(shí)下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信