***老師2019考研英語每日一句第十一句發(fā)布,下面就和新文道考研小編一起來看下吧!在接下來的2019考研英語備考的時(shí)間里,***每日一句都會和大家相伴!
這些年關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)的問題人們有過很多的討論。而互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)明者Berners-Lee列出了這樣一些問題:
1)Conspiracy theories trend on social media platforms
Conspiracy:陰謀
社交媒體平臺上陰謀論的盛行
2) Fake Twitter and Facebook accounts stoke social tensions
Stoke: 引發(fā),激起,煽動
假的推特和臉書賬號引發(fā)社會緊張局勢
3)External actors interfere in elections
Interfere 干擾
外部人士干擾選舉
4)Criminals steal personal data
犯罪分子盜竊個(gè)人數(shù)據(jù)
今天的句子:
These problems have proliferated because of the concentration of power in the hands of a few platforms – including Facebook, Google, and Twitter – which “control which ideas and opinions are seen and shared”.
詞匯突破:
1.proliferate 擴(kuò)散,猛增,加劇
2. concentration 集中
主干識別:
These problems have proliferated
其他成分:
1.狀語:because of the concentration of power in the hands of a few platforms
2. 定語解釋platforms :including Facebook, Google, and Twitter
(也可以認(rèn)為是同位語,所以定語和同位語在語義上沒有差別。)
3. which “control which ideas and opinions are seen and shared”
第一個(gè)which= platforms 第二個(gè)which 就是which的最初含義:哪些
參考譯文:這些問題已經(jīng)加劇和擴(kuò)散了,因?yàn)闄?quán)力集中到了少數(shù)幾個(gè)平臺手中–包括臉書、谷歌和推特–這些平臺“控制著哪些想法和觀點(diǎn)被看到和分享”。
大家要記住:西方的邏輯就是對于壟斷(monopoly)感到恐懼,無論是資金,資源,技術(shù),權(quán)力還是信息。
***老師簡介:新文道考研英語輔導(dǎo)教師,北京外國語大學(xué)畢業(yè),美國應(yīng)用語言學(xué)會會員。在微信、騰訊空間、新浪微博搭建非常活躍的考研互動平臺,微博粉絲量突破超270萬,2016、2017連續(xù)兩年榮獲“微博十大影響力大V”稱號,考研英語每日一句的筆者。
以上就是新文道考研為大家整理的“***每日一句:2019考研英語第11句”,希望對大家有所幫助!開學(xué)了2019考研人要開始全面進(jìn)入復(fù)習(xí)狀態(tài)了哦,***每日一句也會伴隨大家整個(gè)考研英語備考,一起加油!
推薦閱讀:***2019考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時(shí)下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信